sabato 26 novembre 2011

GIVEAWAY REMINDER - Beauty and the Beast

Eccomi qui. Scusate se sono stata un po' silenziosa in queste settimane... ma ho avuto veramente tanto lavoro da sbrigare nella mia vita in scala 1:1 e soprattutto ho dovuto interamente dedicarmi al completamento della preparazione di alcuni piccoli libri di cucina che spero un giorno potervi mostrare. Ho completato anche un regalo di ringraziamento per un Giveaway vinto. Diciamo che questo ha assorbito tutte le mie poche energie "miniaturesche". Chiedo venia per non aver lasciato molti commenti, ma non ho avuto veramente la possibilità e il tempo materiale per poterli scrivere o leggere decentemente i vostri blog. Spero di porre rimedio presto.

In questo post quindi, non vi mostrerò nuovi lavori ma vorrei solo rammentare la prossima scadenza del mio evento "Beauty and the Beast". Il nome del vincitore verrà annunciato il 3 Dicembre.


Manca una sola settimana quindi per chi fosse interessato ad iscriversi ricordo che bisogna almeno diventare follower del mio blog e lasciare un commento nel post relativo cliccando QUI. Se volete postare o linkare il mio "Regalo" sarebbe molto carino da parte vostra ma sentitevi libere di farlo o meno.

Mi rivolgo anche ad alcune nuove amiche che si sono iscritte al Giveaway lasciando un commento ma che non si sono iscritte al blog. Siete le benvenute ma affiché io possa effettivamente contarvi nella lista dei partecipanti dovete essere New Followers. Quindi coraggio spero che completiate la vostra iscrizione. Non ho il tempo di redarre una lista di nomi ma starò attenta a fare le cose con molta attenzione.

Ricordo che si può partecipare anche tramite Facebook. L'importante è che comunque diventiate seguaci anche del blog.

Just a friendly reminder for my gift "Beauty and the Beast". This is open to anyone around the world. The deadline is quickly approaching and the last day to enter is December 2th until Midnight. I will announce the Winner on December 3th.

I remind you the Rules:

- To be a Follower of my Blog (it is absolutely required).
- To leave a comment clicking HERE
- Linking to my blog is not required but it is very much appreciated if you do!
- If you haven't a blog, please write in the comment your e-mail address so I can contact you in case you win. I appreciate if you are also a New Follower with a simple google account. Thanks.

Many new friends left a comment in the post but they have not became New Followers of my blog. I cannot put their names in the draw.
Please sign in and became a New Followers so I can count your name.

Bene mi pare di avere scritto tutto. In bocca al lupo!





venerdì 4 novembre 2011

Simply... PIERROT

No no non ho sbagliato festa e non è ancora carnevale ;o)
Questa estate, ho acquistato per la mia collezione, una foto d'epoca originale risalente all'incirca ai primi anni del 1900-1920. Amo la fotografia in tutte le sue manifestazioni e quando si tratta di foto antiche io perdo letteralmente la testa. Infatti mi sono subito innamorata di questa qui che ritraeva due splendide ragazze vestite da Pierrot e sedute schiena a schiena con un espressione sorridente. Così si è accesa la familiare "lampadina" ;o) è mi venuta l'idea di creare una piccola scatolina da collezione in stile vintage con questa bellissima immagine e con tanti altri "Pierrot" resi immortali da vecchie foto, ho creato queste suggestive mini foto antiche... quasi tutte quelle che ho potuto trovare. Non le ho contate ma riempiono tutta la scatolina.


A few months ago, I purchased for my collection, a vintage original photo dating approximately 1900-1920. I love photography in all its manifestations, especially the old photos. In fact, I immediately fell in love with this one with two beautiful girls dressed as Pierrot and sitting back to back with a smiling expression. So I got the idea to create a Miniature Box for collectible vintage Pierrot cards. On the box you can see the beautiful image in background and with many other "Pierrot" images, I created these suggestive collectible cards... I have not counted them but fill the whole box.


Ed ora un po' di informazioni su chi è questo personaggio così caratteristico. Come sempre l'immensa enciclopedia di internet mi viene in soccorso.

Il nome di Pierrot proviene dall'italiano Pedrolino e non era altro che un personaggio della Commedia dell'Arte italiana di fine '500. Venne interpretato le prime volte dalla Compagnia dei Gelosi (strano nome eh?) da Giovanni Pellesini. Ebbe successo e venne esportato in Francia dove il suo nome venne trasformato in Pierrot. Da qui il successo anche in altri Paesi europei fino ad arrivare oltre oceano.

Pierrot is the French version of Pedrolino, who was a stock character in "Commedia dell'Arte". This Commedia dell'arte (or Art of Comedy) was an improvisational art form that began in northern Italy and other parts of Europe in the 16th century. Traveling entertainers would set up outdoor stages and perform juggling, acrobatics and small plays based on stock scenarios and characters.


La pigrizia gli impedisce di muoversi come gli altri personaggi della Commedia, è sicuramente il più intelligente dei servi, svelto nel linguaggio, critica gli errori dei padroni e spesso finge di non capire i loro ordini, anzi li esegue al contrario, non per stupidità, ma perché li ritiene sbagliati. È furbo ma sentimentale, l'unico personaggio che, a un piatto di minestra, preferisce una romantica serenata eseguita sulla mandola, sotto le finestre della sua bella. Forse anche per questa ragione è pallido e languido e, spesso, una lacrima gli scende sul viso.

In the beginning, the Pierrot character was a side-show act that was a prelude to the actual performance. Pierrot was a tumbler and acrobat who performed imitations and caricatures. The Pierrot character was a "zanni," or clown, who enjoyed playing pranks and whose job it was to cause confusion in the play. He dressed all in white (sometimes with black accents). His hat was either tall and pointed or sometimes small and brimmed. Sometimes he appears with a frilled collaret and a hat, usually with a close-fitting crown and wide round brim, more rarely with a conical shape like a dunce's cap. But most frequently, since his reincarnation under Jean-Gaspard Deburau, he wears neither collar nor hat, only a black skullcap. The defining characteristic of Pierrot is his "naïveté": he is seen as a fool, always the butt of pranks, yet nonetheless trusting.


In Francia, Pierrot perse le caratteristiche di astuzia e doppiezza, proprie dello Zanni, per diventare il mimo triste innamorato della luna, quello che compare con il nome di Gilles nel celebre quadro di Antoine Watteau.
Il suo personaggio nella cultura popolare moderna e nell'arte del palcoscenico, si trasformò quindi in un pagliaccio triste che si strugge per amore di Colombina che a sua volta invece ama Arlecchino. Un pagliaccio triste con il cuore spezzato e rappresentato sempre con il volto bianco e come ho detto prima con una lacrima dipinta sul volto. Indossa sempre larghi abiti bianchi. Una lunga blusa, pantaloni svasati e un cappello solitamente a punta con inserti scuri. La caratteristica che colpisce del Pierrot moderno è la sua ingenuità: un povero pazzo sempre bersagliato da scherzi ma comunque fiducioso.

Pedrolino or Pierrot was often made up with a powdered white face, more rarely an actual mask. The actor portraying Pierrot was traditionally expected to show a great range of emotions on his face. Pierrot portrayed a charming and kind person who was so trusting that others took advantage of his naiveté. He was a "born loser" who became the sad clown when his heart was broken by Columbine, who loved Harlequin instead.
The transformation of the Italian character Pedrolino into his French counterpart Pierrot is attributed to an actor named Giuseppe Geratoni who played in the Parisian company in about 1665. He accentuated the character's innocence and dressed in the outfit that we associate with Pierrot today.


Un famoso mimo francese Jean-Gaspard Debureau (1796-1846), rappresentò il Pierrot ottocentesco dal 1826 al Théâtre des Funanbules. Egli lo incarnò perfettamente.

By the late 19th and early 20th century, Pierrot had evolved into a "melancholy dreamer," a romantic with the temperament of the tormented artist. He was a stoic who hid his pain from others, except for perhaps a single teardrop on his face. Picasso's famous Cubist painting "The Three Musicians" featured two "Commedia dell'Arte" characters, Harlequin and Pierrot, along with a monk.


Qualche altra immagine nello specifico di questa scatolina. È rifinita con due disegni diversi ma entrambe molto carini (almeno spero ;o)).


I made these miniature boxes in two different designs. I love both. ;o)



FONTI ITALIANE: nonsolocittanova.it - Wikipedia
FONTI INGLESI: ehow.com - Wikipedia
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...